Well, this is one portion of a work caught “in the middle” between several projects I was attempting on Endo’s Silence between 2012 and 2014. This is actually not the last-edited stage; I pulled up an edition that I labeled “overdeveloped three virtues” because a dimly possible thread I wanted to pull, at least in drafting, was threatening to take over the paper. I’m putting it up here because–well, it’s a blog, so why not air my early-drafting laundry?
Here, then, the somewhat dramatically titled, unfinished work on Garrpe, in Shusaku Endo’s novel Silence:
Christ’s Unknown Soldier: The Role of Garrpe in Endo’s Silence
Nobody would deny that Rodrigues is the protagonist of Shusaku Endo’s Silence. Most criticism seems to consider only the choices Rodrigues makes as essential to the story’s final significance. Readers and students are then left to moot the question of whether Rodrigues is a tragically weak man destroyed by hubris or an unforgiving spirit, or whether he heroically proclaims a triumph of spirit over letter or pity over fidelity. Both genre conventions and Endo’s storytelling, however, tend to undermine the reader’s confidence in Rodrigues’s judgments. Characters such as Garrpe and Kichijiro also challenge any excessive reliance on the subjective experience of Rodrigues. Kichijiro’s role has been explored in the literature, but Garrpe remains sadly neglected. Garrpe demonstrates even more definitely than Kichijiro that Rodrigues has ignored or foreclosed crucial possibilities of thought and action on his way to the famous fumie scene. Given the subsequent development of Endo’s fiction and his public statements about his views, it is especially interesting that Garrpe appears in this text to witness against the dilemma that the Japanese authorities, Rodrigues, and even Endo have in various ways constructed for the reader. Clearly emphasizing Garrpe’s conversion from initial wavering to final martyrdom makes better sense of the book’s enduring allure for Christian readers than a narrow focus on the protagonist Rodrigues.
Examining secondary characters and subplots can re-enliven readerly and critical interest in a work whose reading has become stereotyped. Literature teachers are familiar with the tendency of students to discard the text in their rush to discover “what’s it about?” and learn “will it be on the test?” Scholars at all levels, however, must avoid the trap of simple “debunking,” of displays of cleverness that entertain and impoverish, rather than enrich, readers and their habits. Critics reading “against the grain” by using lesser features of a work to solicit questions about that work’s well-known major features have some obligation, then, to declare what larger pattern of facts supports this seeming inversion.
Two such considerations warrant the present effort. First, some of the best criticism of Endo’s work already points out genre considerations that might mislead many readers, especially readers doubly distanced from Silence’s situation as a Japanese book published in 1963. Such examinations of Endo’s genre gain strength from Endo’s own responses to criticism of his book, even taking into account the possibility that some of these comments are post hoc rationalizations. Second, and at least equally important, there is a theological warrant for attending to Garrpe’s powerful death scene and the response to the novel’s essential dilemma that it suggests. I take it as a basic commitment for Religion and Literature scholarship that T. S. Eliot was correct when he argued that “literary criticism should be completed by criticism from a definite ethical and theological point of view” (343). “Completed,” not merely occasionally supplemented, because if there is any sense at all in calling a work of art “religious,” in that same sense we must acknowledge that religion not only has its own intrinsic order (theology and morality) but encompasses and defines subsidiary fields, each in turn possessed of its own intrinsic order. Garrpe’s role in Silence, which may typical criticism seems to take as simply another moment in the story of Rodrigues, turns out to be crucial in reconciling our aesthetic and theological appreciation of this truly problematic work.
Guided by these commitments, I begin below by summarizing Garrpe’s role in the plot of Silence, then sketch in a few typical readings of Silence and the genre and narrative structure questions that challenge those readings. After sketching in the ways that Garrpe’s actions help to supply what is lacking in typical readings, I proceed to the theological considerations that recommend greater emphasis on Garrpe’s role in the novel. I conclude that such an analysis helps to re-integrate elements of the story which tend to be ignored on account of their dissonance with a straightforward thematic reading of the overall plot and its climax.
Summary of Garrpe’s Role
Simple page-counting suggests Garrpe’s structural place in the novel (201 pages in this edition). Garrpe and Rodrigues come on stage together in the Prologue. Garrpe and Rodrigues are separated almost exactly one-third of the way through the book (on page 62), and Garrpe is brought back on stage by the Japanese authorities at almost exactly the two-thirds mark (pages 128-35). During the middle third of the novel, Garrpe is almost forgotten. Shortly before Rodrigues is captured, he “quite suddenly” remembers Garrpe (65); later, Rodrigues recalls their early conversations about torture shortly before being taken to see Garrpe’s death (125). In the meantime, Rodrigues is first literally and then figuratively transported through a strange land, unable to read the signs and lacking Garrpe or any similar aid to his conscience. After Garrpe’s death, Rodrigues is at last introduced to the apostate Ferreira. The first third of the novel in which Garrpe and Rodrigues are together is thus mirrored by the final third, in which Garrpe is replaced by Ferreira. Setting aside for the moment the more complex weave that introduces the interpreter and Inoue as manipulating events to bring Rodrigues to this end, and the way Kichijiro destabilizes this tidy sequence, Garrpe’s role is worth examining in its own right.
Garrpe is continually associated with Rodrigues throughout the Prologue and the first four chapters (each of these chapters is notionally a letter from Rodrigues). The novel’s focus on Rodrigues, together with the point-of-view shift after chapter four, makes it easy to assimilate Garrpe’s role to that of Rodrigues. Such an assimilation is probably not a misreading; as we shall see, the novel’s conventions encourage readers to treat Garrpe, Kichijiro, the interpreter, and other fictional characters introduced into the historic setting as entirely relative to the unfolding story of Rodrigues. Garrpe and Kichijiro especially seem to play out Rodrigues’ psychomachia, serving as doppelgangers or alternative author surrogates to give highly subjective fiction a richer social and historical situation (Gessel “Voice” 199-201).
In the first pages of his narrative, Rodrigues is more likely to report Garrpe’s direct interaction with other characters than his own. Rodrigues may offer his point of view to the reader, but it appears to be Garrpe whose words drive the plot and reveal the characters. When Rodrigues, Marta, and Garrpe are delayed in Macao, Valignano “was finally moved by our pleading—especially by that of Garrpe” to send them on their way (15). In the team’s early interaction with Kichijiro, it is Garrpe who repeatedly calls Kichijiro to testify plainly about his identity. “Are you a Christian?” he asks the evasive Kichijiro during their first meeting, and follows up later in that conversation with “Well, anyhow, you are a Christian, aren’t you? … You are. Aren’t you?” (17) Kichijiro’s evasiveness in the face of this questioning is partly explained by Japanese risk-aversion, somewhat more by an alcoholic’s avoidance of responsibility, and perhaps even more by a perfectly understandable fear of the intense persecution of Japanese Christians that he describes to Garrpe and Rodrigues.
Garrpe’s repeated questions about Kichijiro’s Christianity reveals his interest in essential characteristics (like the ineffaceable sacramental character imparted at baptism) that mere choices or momentary denials cannot wholly efface. In the face of Kichijiro’s panicky denial of his Christianity, Garrpe reasons with Kichijiro on the basis of Japanese identity: “Anyhow, you want to get back to Japan” (17). When Kichijiro’s behavior does not match the ideas Garrpe and Rodrigues have formed of Christian and Japanese behavior, Garrpe again presses him with, “Are you really a Japanese? Honestly, are you?” (20) A while later, when Kichijiro’s fear of a storm at sea drives him to ejaculate “Santa Maria” repeatedly, Garrpe once again tries to ascertain his character: “‘I am asking a question,’ said Garrpe raising his voice. ‘Give me a clear answer. Are you, or are you not, a Christian?’” (25) In these interactions, both Garrpe and Rodrigues are shown to lack understanding of Japanese culture and of the deforming effects of persecution and privation on virtue, and to have somewhat facile understandings of the effects of grace. Nonetheless, a clear distinction between Garrpe and Rodrigues emerges. Rodrigues tends to be driven by his aesthetic response to situations and characters; he is the source of the reader’s vision of sunsets, storms, horizons, birds, and seasons, as well as the “pitiful coward” Kichijiro (24). Garrpe, on the other hand, comes into his own when Rodrigues reports on his pleas and questions, questions which attempt to plumb down to the essential character of things.
Garrpe’s role in driving the plot and pressing the characters to define themselves seems to have a theological dimension, as well. Garrpe’s confidence in a stereotyped description of Japanese people hints at this: Rodrigues says that Garrpe had “too credulously taken at face value the talk of so many missionaries” (20). In the passage immediately following, Rodrigues is at pains to reconcile himself to the idea of trusting Kichijiro, using the word “entrusted” repeatedly; the problem, which Garrpe has confronted head-on despite some potential for error in his “face value” judgments, is one of good faith versus bad faith. Rodrigues, with his aesthetic orientation toward future glory, seems to find fidelity slippery; Garrpe readily extends good faith and just as readily demands it from others.
This theological dimension of Garrpe’s role is part of a larger theme that unfolds throughout the work, beginning with the introduction of Garrpe and Marta with Rodrigues as a three-person team. “Francisco Garrpe” and “Juan de Santa Marta,” as they are first introduced (9), both seem distinct in character from Rodrigues. Rodrigues is forenamed “Sebastian,” after the saint who survived his martyrdom by arrows only to be clubbed to death when he criticized the persecuting Emperor Diocletian to his face; the name appears to foreshadow both his future ordeal and his hope of outliving that ordeal (which he does, albeit hardly as a martyr). Garrpe’s forename “Francisco” at the time of this story could only have referred to St. Francis of Assisi, whose seemingly naïve pursuit of Christ led him to challenge sultans and popes, and who readily abandoned secular pursuits but ended up founding three great religious orders. Garrpe’s forename (shared with the great Jesuit missionary to the East, St. Francis Xavier, whose canonization would have taken place while Garrpe, Marta, and Rodrigues were children) also hints at the difference between Rodrigues and Garrpe, as the Franciscans had been generally excluded from the Jesuit mission areas in Japan. Rodrigues, named for a martyr from the Praetorian Guard, suggests the Jesuit “Soldiers of Christ” in much the way that Garrpe suggests their sometime rivals, the Franciscans.
The name “Juan de Santa Marta” in turn, suggests both St. John, the Beloved Disciple, and St. Martha, the hard-working sister of Mary of Bethany and Lazarus. The Apostle John is the author of the Gospel in which he is repeatedly characterized as the disciple “whom Jesus loved” (John 13:23 et passim); not only does he receive the Revelations recorded in the book of that name, but he writes three letters notable for their emphasis on Christian and divine love. In his First Epistle, St. John offers perhaps the most sweeping and dense exhortation to charity in the Scriptures: “Beloved, let us love one another; for love is of God, and he who loves is born of God and knows God. He who does not love does not know God; for God is love” (1 John 4:7-8). St. Martha, in turn, is one of the only individuals in the Gospels picked out for similar mention: “Now Jesus loved Martha and her sister Mary and Lazarus” (John 11:5). Martha’s confession of faith in Christ and hope of the Resurrection is one of the most ringing in all of Biblical history: she was the first to go out to seek Jesus when her brother Lazarus died, and the words of promise Jesus entrusted her with are still cited in every Christian burial rite (John 11:20-27).
The shape of Marta’s name may also suggest the name of St. John of the Cross (San Juan de la Cruz). John, a contemporary of Xavier’s, had been marginalized and even imprisoned in the confusion of rival religious orders and secular powers in 16th Century Spain. John’s profound attachment to the love of Christ granted him the detachment from all other things described in such works as The Dark Night of the Soul, saying of the soul that has suffered patiently that “its love alone, which burns at this time, and makes its heart to long for the Beloved, is that which now moves and guides it, and makes it to soar upward to its God along the road of solitude, without its knowing how or in what manner” ( CITE ). The probable allusion to St. John of the Cross in Marta’s name, as well as his being named for St. John and St. Martha, associates Marta with the theological virtue of charity.
This association of Marta with charity completes the triad suggested by the characterizations of Garrpe and Rodrigues. Garrpe’s easy good faith and his confidence that characters and essences are real, not merely nominal, similarly associates him with faith; Rodrigues is linked to hope by his aesthetic orientation and relentless attempts to appropriate the future. As any standard account of the theological virtues will suggest, charity is inseparable from faith and hope, while faith and hope cannot subsist without charity; in St. Paul’s words, “Now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall understand fully, even as I have been fully understood. So faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love” (1 Cor. 13:12-13). As St. Thomas Aquinas says, “Charity is the root of faith and hope, in so far as it gives them the perfection of virtue. But faith and hope as such are the precursors of charity … and so charity is impossible without them” (Summa I-II.65.5 ad. 2). It is precisely this language of “precursors” and possibility that echoes in the scenes where Garrpe, Rodrigues, and Marta plead with Valignano for permission to complete their mission, and where Garrpe and Rodrigues take their leave of Marta.
Marta’s speech to Valignano on behalf of their mission invokes all three theological virtues, alluding directly to the compassion of Christ and suggesting that their obligation in charity is to promote faith and prevent despair. He says,
And yet our secret mission could with God’s help turn out successful … In that stricken land the Christians have lost their priests and are like a flock of sheep without a shepherd. Some one must go to give them courage and to ensure that the tiny flame of faith does not die out. (14-15).
Marta here alludes to Matthew 9:36-38, in which Jesus “saw the crowds” and “had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd”; His immediate response is to instruct His followers to ask God for more workers, because “The harvest is plentiful, but the laborers are few.” Marta’s echo of this charitable impulse leads him to express faith in “God’s help” and hope that “our secret mission … could turn out successful”; at the same time, he indicates that their obligation in charity is to stave off despair and unbelief in their “harassed and helpless” flock, serving to “give them courage” and see to it that “faith does not die out.”
Garrpe’s speech to Marta when Garrpe and Rodrigues finally gain Valignano’s permission to continue on their way to Japan firms up this thematic framework. Garrpe specifically describes himself and Rodrigues as precursors to Marta, saying “We go first…. We’ll prepare the way so that you can come afterwards when you get better” (19). Garrpe and Rodrigues are ventured forward into a situation where charity has been wounded, where charity is infirm and seemingly cannot survive the Pacific crossing. Historically and in the novel, this is a situation of persecution and apostasy, to be sure; but the novel also suggests that this is a situation in which the politics of East and West have become almost impossible to distinguish from the proclamation of the Gospel. This suggestion gains considerable strength from Endo’s role as a leading postwar Japanese writer (Gessel “Endo” 71, Pinnington 102, Netland “Who” 77-78).
Garrpe’s promise that he and Rodrigues will serve as precursors is an effort to keep faith with their original intention; but Rodrigues, as soon as he reports it, begins to question the future. “But can anyone predict what will happen?” he asks, then imagines a “safe and happy life” for Marta, and a bad end for himself and Garrpe (19). Noting that “Marta remained silent,” Rodrigues attempts to fill the silence with speculation. He indicates his own orientation toward future glory, toward acknowledged results, when he responds to Marta’s illness by thinking, “There is no one more wretchedly alone than the priest who does not measure up to his task.” Rodrigues has already begun to construe a future in which Marta’s illness is a final obstacle to his participation in their mission; by comparison, Garrpe keeps faith by speaking of possible futures only insofar as they characterize current intentions.
This tendency to separate hope from faith—this infirmity of charity—has significant consequences throughout the story. When Garrpe and Rodrigues set sail, Rodrigues has to admit that “I feel no inclination to write about Santa Marta,” who has not recovered from his illness (22). Rodrigues writes as though Marta were already dead, making his repetition of Garrpe’s assertion at the end of the letter rings hollow: “No doubt,” he says, “God is secretly preparing” Marta’s task. The pages since their parting from Marta, however, have been filled with little but expressions of doubt and alienation. The only reassurance that comes from within Rodrigues is his aesthetic appropriation of the image of Christ.
Imagining the future, Rodrigues consistently finds doubts and temptations to despair; his reassurances are counterfactual and hypothetical, afterthoughts marked by the “perhaps” of magical thinking rather than the promise of faith (19). When he fixates on his own imagination of the face of Jesus, Rodrigues sees “a face filled with vigor and strength. I feel great love for that face” (22). Rodrigues is not wrong when he says that the Scriptures are reticent about the Incarnate Son’s exact physical description, of course (“This point the Bible passes over in silence”). Few people living before the age of mechanically reproduced art considered eidetic reproduction of individual features a major concern of art; it is probably anachronistic even for Rodrigues to be considering the question of likeness versus iconic value in sacred art. Rodrigues has already conceded, though, that this “face” is of his own choosing. He chooses an image from his memory (Piero della Francesca’s Resurrection) and invests it with reality, not only in preference to the Bible’s “silence” on Jesus’ literal lineaments but also setting aside the substantial Biblical basis for iconic representations of Christ.
In taking this reticence as license to conjure his own image of Christ and fixate on that, however, Rodrigues runs sharply counter to the plain drift of multiple Scriptures that treat the Biblical and Eucharistic witness to Christ as the true memorial of the Incarnate Son and true precursor of a final, face-to-face encounter in perfect charity at the Resurrection (1 John 3:1-3; 2 Cor. 4:5-7; Rev. 22:1-5; 1 Cor. 13:12-13). It is perhaps especially important that one of the most prominent of these is the key text relating faith and hope to their summation in charity, cited above. His own, personal Jesus does not have the face of a Suffering Servant, like Isaiah’s prophecy of a face marred beyond recognition by torture (Isaiah 52:13-15); nor does Rodrigues see far enough to connect that sufferer to St. John’s face-to-face encounter with Christ exalted beyond description in Resurrection (Rev. 1:12-16). The iconic adjuncts to the true memorial of Christ in Word and Sacrament have their place, but Rodrigues silences the true memorial and erects his fantasy in its place. Rodrigues, thinking of the future, does not seem able to imagine it faithfully without relying on Garrpe’s words.
Garrpe’s drive to ascertain essences and characters does not, by itself, mend the infirmity he and Rodrigues suffer. As he and Rodrigues, lacking Marta, proceed into Japan (with the second interrogation of Kichijiro’s Christianity happening en route), Garrpe is if anything the more timid of the pair. Garrpe is the “last of all” to go ashore through the “icy cold water” (26). While he and Rodrigues wait on shore for Kichijiro, who has gone to fetch some Christian villagers, Garrpe is the one who suddenly exclaims that “He won’t come back!” and exclaims “tearfully” about the “weak-minded coward” who seems to have abandoned him. Even in this, however, the basic contrast between the two priests can be seen, for Rodrigues immediately follows this with his own speculations about “a more terrible fate,” casting Kichijiro as the traitor “Judas” in his fantasy. Garrpe does not have any basis for resisting this fantasy, but responds immediately by “quoting the Scriptures” that describe the “band of soldiers” Judas brought to Gethsemane. When the Christian villagers find them, it is Garrpe who immediately asks about the particulars of Christian practice: “But what happened during these six years? What about baptism and the sacraments?” (28) When the villagers explain the ingenious and dangerous system by which they had maintained what observances they could, it is Rodrigues who immediately imagines such practices continuing everywhere (29).
Garrpe’s fallibility and his realist orientation are both reinforced when Rodrigues suggests that they slip out of their shelter—a remote hut with a priest-hole in the floor—and sunbathe (36). As when Rodrigues suggested that Kichijiro had not merely run away, but had sought out soldiers to betray them, Garrpe has no specific reason to disagree. Their conditions are unquestionably bad, and they have not actually seen any clear and present danger, though they have strong reason to believe that real danger surrounds them at some unknown distance. In this extreme isolation from all others (Rodrigues “gazed greedily at the world of men” outside), and this utterly inescapable togetherness, the boundaries between Garrpe and Rodrigues break down. Their dangerously limited and mistaken understanding of their situation, their confidence in the goods of nature and the goodness of God, and their expectation of good outcomes overlap more completely than at any other time in the novel. The language of faith and hope merge, here, as well; it is Garrpe who speaks of “the future,” albeit with many qualifiers: “In the future we must sometimes at least allow ourselves the pleasure of a sunbath.” True to his tendency to trust appearances, Garrpe also exclaims that there is “Nothing to be afraid of!” Garrpe even indulges in a certain amount of fantasy with Rodrigues, although it is a fantasy concerning their shared past which comments wryly on their situation, rather than wishful thinking about the future.
Despite the dangerous errors in judgment both priests make, largely due to their extreme isolation and other distortions caused by persecution, it is during this initial period of ministry together that Garrpe and Rodrigues are most faithful to their calling and most reasonably hopeful of good results. Even so, it is consistently Garrpe who is most responsive to reality. Garrpe baptizes the infant brought to them from the village; Rodrigues, assisting, records his imaginations about the baby’s future, and his own subjective generalizations (38). When they are approached covertly by some Christians from another village, who had observed them while they were unwisely breaking cover for their walks and sunbathing, it is Garrpe who notices that “somebody is watching us” and who is most aware of their situation (37). When the strange villagers persist, it is Garrpe who is most realistic and most fearful, insisting that they stay under cover, even ordering Rodrigues to “Stop!” (39)
Rodrigues, by comparison, talks himself into opening the door to strangers by deciding which course of action best reflects his own self-image: “Grasping the wooden door with my hands I made as if to go out. Yes, I would go. Even if this were a trap, even if these men were the guards, it didn’t matter…. What a disgrace it would be to betray my vocation from cowardly fear.” Again, and especially at this phase of their ministry, there is relatively little question of which judgments are best; the priests are too isolated, and the data too thin, to reliably decide such matters. Garrpe’s fearfulness may well reflect a lack of confidence that their mission has any promise of success; but it certainly reflects reality rather than fantasy. The contrast between the two priests is underscored by the irony that Rodrigues has just been “awakened by the snoring of the optimistic Garrpe,” who he later describes as “good-natured in the face of the most terrible difficulties” (51).
Both realistic fear and fantasy-inspired courage suggest the infirmity of charity that characterizes the whole situation. Together, Garrpe and Rodrigues may balance each other’s infirmities; Rodrigues with his aesthetic orientation toward future glory may move Garrpe past his realistic fears, while Garrpe’s ready good faith and insistence on reality allow them to keep hold on the essential grounding that Rodrigues so readily abandons in his anxious fantasies. Thus it is important that Garrpe is the one who quickly grasps the essential dilemma the Japanese authorities have created for the priests and their people, realizing that the villagers will “all end up as hostages” as the systematic interrogation and persecution continue (51); and that Garrpe’s proposal involves keeping the priests together while safeguarding the people: “Rather than such a calamity it is better for the two of us to get away from this mountain altogether” (52). He suggests that they both go with Kichijiro to Goto Island.
What follows the next visit from the authorities, however, opens a breach between Garrpe and Rodrigues even before they are separated; in so doing, it foreshadows the path Rodrigues will travel when he no longer has Garrpe to lean on. The Christian villagers who have sheltered priests are trying to decide what to do, as they know that the systematic investigation will continue until they have all either trampled the fumie or been exposed as Christians (53-4). Sending Garrpe and Rodrigues away might protect them, but it would definitely remove the counsel and comfort the priests ought to be able to give, and the sacramental graces they have the authority to bestow. The faithful villagers are confronted with the seeming futility of their own faithfulness: “If we don’t trample, everyone in the village will be cross-examined.” Those less firm in their faith will be exposed to a trial they may not be able to bear; those who do not share their faith will be confirmed in their separation from Christ; all will suffer intensified fear, mutual suspicion, and mistreatment as the persecution continues.
The faithful villagers, confronted with such a powerful dilemma, specifically ask the priests, “What are we to do?” (54) They strive to be faithful, and have shown great resolve, but the best option on their horizon appears to lead to exactly what they seek to avoid; they need hope. They need reason to expect a good outcome, and an imaginative depiction of that outcome that will reassure them when appearances and speculation conjure fantasies of futility and despair. Rodrigues, with his orientation toward future glory and aesthetic judgments, is now being called on to do just what he should be most ready for. Garrpe has usually spoken up to now; and despite their fear and the infirmity of charity, both priests and villagers have been faithful. Here, however, where relying on Garrpe’s words will no longer do, Rodrigues falls critically short. Moved by “pity,” rather than more well-formed compassion or charity, Rodrigues abandons the ground of faith and speaks “without thinking.” His “pity” treats the faithful villagers as “unfortunate men” who cannot be expected to measure up to his fantasies about legendary martyrs; because their reality falls short of his fantasy, he feels he cannot even expect fidelity from them, let alone give them hope.
Rodrigues responds by saying, “Trample! Trample!” He tells his correspondent “I know you would never give” such advice, that it “should never have been on my lips.” Just as important, at that moment, “Garrpe looked at me reproachfully.” Garrpe’s silence seems to indicate that he, like Rodrigues, has reached the limit of his ability to articulate his faith in the horrible circumstances in which they find themselves; but Rodrigues does not stop at silence, but tries to bridge the gap to the future with speculation, rather than faith—and ends up offering counsel of despair. Garrpe’s silence and the bad counsel of Rodrigues open up the gap between the remaining priests which prefigures the unfolding of the rest of the plot. Marta’s infirmity leaves Garrpe and Rodrigues to serve as precursors, seeking to bring faith and hope where charity is so badly wounded. When Rodrigues abandons good faith to nourish his own fantasies, then what should be an aesthetic appropriation of the future promised by faith, true hope, becomes instead radically inauthentic and moribund.
This foreshadowing unfolds in the three major events which follow. First, Kichijiro asks a question familiar to all who have suffered injustice: “Why has Deus Sama given us this trial? We have done no wrong” (54). The question haunts Rodrigues (55), whose hope is too abstracted from observed reality and the specifics of Word and Sacrament to offset the weight of apparent wrong; he neither adverts to the blessings and promises given to those who suffer injustice (Matt. 5:11-12; 1 Peter 4:12-19) and martyrdom (Matt. 10:39-42; Rev. 2:10-11), nor considers that his own priestly acts are the very proclamation and memorial of Christ, as long as he faithfully carries out his vocation. It is in the wake of his own failure to remain silent when he could not speak in good faith, and in the middle of this noisy consideration of a question abstracted from all good-faith efforts to provide an answer, that Rodrigues first repeatedly notes what he calls “the silence of God,” complaining that “God has remained silent” as the villagers suffered (55).
Second, the leaders among the faithful villagers are in fact taken, interrogated, and eventually martyred (54-61). Kichijiro, whose questions express the doubts Rodrigues tries to suppress with his fantasies, readily apostatizes: “Following my advice, Kichijiro was the first to place his foot on the image” (55). The others also step on the fumie because the priest said to do so, but they are unable to blaspheme and spit on the Virgin’s image to prove that they have no mental reservation (55-6). Kichijiro completes his public apostasy, “overcome by the threats,” while the other leaders are similarly broken, but remain faithful and “at last confessed openly that they were Christians” (56-7). They are executed on crosses in the ocean, taking several days to die of exposure and dehydration, singing hymns all the while (57-60). Rodrigues, again, notes that their martyrdom does not measure up to his fantasies, the “splendid martyrdom I had often seen in my dreams” (60); he complains that their martyrdom “was no such glorious thing.” His preference for visions of glory over the promises of faith turns the heroic fidelity of the martyrs, and the song that expresses their faith that “We’re on our way to the temple of Paradise,” into “a melody filled with dark sadness” (61). His darkening of the song’s authentic expression of hope presages another passage in which Rodrigues obsessively considers “the depressing silence of the sea, the silence of God.”
Third, after the martyrdom of the villagers, Garrpe and Rodrigues are parted, and Rodrigues at their parting wonders “why on earth do we remain in this country at all?” and “What had happened to our glorious dream?” The bad faith expressed in the answer Rodrigues gives, to apostatize in order to shield others from temporal suffering at the hands of secular authorities precedes his lack of an answer to Kichijiro’s question, his dark interpretation of the martyrdom of the faithful Japanese, and his own despairing speculations upon his separation from Rodrigues. These three events, in turn, are echoed in the scenes surrounding the martyrdom of Garrpe (128-35), the turning point from Rodrigues’s journey through the middle third of the novel toward his apostasy at its climax.
[…here kindly recall that this is an unfinished draft….]